Resumo

Versão para impressão
O AMOR E A GUERRA NO LIVRO I D'OS AMORES DE OVIDIO

LUCY ANA DE BEM

Orientador(a): Paulo Sérgio de Vasconcellos

Mestrado em Linguística - 2007

Nro. chamada: T/UNICAMP - B42a


Resumo:
Este trabalho de pós-graduação propõe a tradução latina-portuguesa e a análise lingüística e literária do livro I d’Os Amores de Ovídio. Essa análise visa principalmente o(s) discurso(s) que compõem o volumen: acreditamos que o discurso elegíaco, típico da poesia amorosa da época de Augusto, seja em si mesmo um lugar de encontro e confronto de diversos discursos, entre eles o épico (o bélico), o cômico, o amoroso e o trágico. Através de nossa análise, demonstramos que Ovídio deixou manifesta essa mistura discursiva, tão própria da elegia em seus Amores – a todo o momento vemos que, para o poeta, o amor e a guerra constituem milícias importantes, ora distintas, ora semelhantes. Dessa forma, podemos entender que o poeta, através de sua postura n’Os Amores, tenta valorizar aquele que se dedicava ao amor (entenda-se a poesia amorosa) em vez dos assuntos militares e da vida pública. Podemos dizer, também, que o(s) discurso(s) que ele utiliza para compor Os Amores revelam o quanto a vida militar (e sua violência peculiar) e seu discurso se encontravam presentes nas mais distintas esferas da vida romana. Finalmente, também podemos dizer que essa obra demonstra, claramente, que nenhum discurso é isolado em si mesmo, mas que é permeado por muitos gêneros e tipos de discursos.

Palavras-chave: Ovidio. Os amores - Crítica e interpretação; Poesia latina - História e crítica; Tradução e interpretação; Gêneros discursivos.

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.