Resumo

Versão para impressão
INTERAÇAO ENTRE PROFESSORES (DOIS ALEMAES E UMA BRASILEIRA) E ALUNOS (BRASILEIROS) EM SITUAÇÃO DE ENSINO DE LÍNGUA ALEMÃ ATRAVÉS DE CONTEÚDOS DAS MATÉRIAS CURRICULARES

ANDREAS FRANZ GOLDSTEIN

Orientador(a): Eunice Ribeiro Henriques

Mestrado em Linguística Aplicada - 2006

Nro. chamada: T/UNICAMP - G578i


Resumo:
Este trabalho é um estudo de caso que utiliza uma abordagem interpretativa, a partir do ponto de vista etnográfico. Sua sustentação teórica inclui (1) discurso de sala de aula, de acordo com Zuengler & Mori, (2) contexto e cultura em ensino de línguas, conforme Kramsch, (3) interações dialógicas na sala de aula, a partir de Nassaji & Wells e (4) comunicação intercultural, segundo Hinnenkamp, Damen e Janzen. O objetivo central é analisar o chamado DFU (ensino de alemão, baseado em conteúdos), que visa à integração entre língua e conteúdo programático (história, geografia, música, ciências e artes). Os participantes são professores de alemão (inclusive o próprio pesquisador) e estudantes brasileiros em contexto bilíngüe. Os objetivos são (1) examinar o projeto DFU e (2) analisar a interação professor/aluno na sala de aula DFU, identificando as suas características discursivas essenciais. Os dados foram obtidos através de gravações de vídeo, questionários, entrevistas e notas de campo. Para atingir os objetivos centrais, o foco recai, primeiramente, sobre as vantagens essenciais e as limitações do projeto DFU; em seguida, sobre as diretrizes para a interação professor/aluno, de acordo com a abordagem comunicativa; e, finalmente, sobre aquelas características culturais e individuais dos participantes que, de fato, influenciam ou afetam a comunicação intercultural. Os resultados mostram que o sucesso do projeto DFU depende de duas questões essenciais: língua e conteúdo. A primeira deve se adequar ao nível de proficiência dos alunos e às suas necessidades individuais; e o outro deve ser dinâmico e motivador. Além disso, o(a) professor(-a) deve tentar desempenhar o papel de facilitador(-a) e de observador(-a) atento(-a) do progresso dos alunos. Em vez de enfatizar a correção, ele(-a) deveria se preocupar primordialmente com a interação. Finalmente, para facilitar a comunicação intercultural, é importante que professores e alunos estejam atentos para os traços culturais de cada um e, também, para as diferenças entre os indivíduos, os grupos e as culturas.

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.