Resumo

Versão para impressão
ERRANCIA DA LETRA: O NOME PROPRIO NA ESCRITA DA CRIANÇA, A

ZELMA REGINA BOSCO

Orientador(a): Maria Fausta Cajahyba Pereira de Castro

Doutorado em Linguística - 2005

Nro. chamada: T/UNICAMP - B651e


Resumo:
Esta tese tem por objetivo realizar uma reflexão sobre a escrita infantil inicial e suas diferentes manifestações gráficas: desde uma escrita sem relação de fonetização com a oralidade até aquelas em que já se verifica uma maneira de escrever que, de algum modo, aponta para o encontro do oral com o escrito. No nosso estudo, buscamos caracterizar três fenômenos que se revelam predominantes no percurso da relação da criança com a escrita. São eles (a) a antecipação do outro em jogo na leitura dos textos infantis compostos pelas letras do nome da criança; (b) a disseminação das letras do nome na escrita de todo texto solicitado à criança e (c) o encontro da escrita com a oralidade. O primeiro capítulo gira em torno do nome próprio e da questão da assinatura. Entendemos que as letras do nome da criança permitem o estabelecimento de uma série que promove a abertura para a escrita, Embora não se apresentem organizados da maneira como prevê a língua normatizada, os blocos formados com essas letras adquirem certa legibilidade, dado que o outro antecipa, na leitura, aquilo que os arranjos vão, posteriormente, constituir, a saber, a assinatura da criança. Ao identificar a criança como um sujeito que fala e que escreve, uma vez que lê os blocos que compõem o nome escrito pela criança, o outro não somente reconstitui a cadeia grafada pela criança, mas também o próprio tecido da língua de que ela é feita. Por conseguinte, abre-se a possibilidade de tecer, por antecipação, uma textualidade para o escrito produzido pela criança, tomando-o como cifra que, como tal, exige deciframento. A homografia apresenta-se como a operação que vai sustentar a disseminação das letras nas composições infantis. No terceiro capítulo - encontros (e desencontros) do escrito com a oralidade - a homofonia ganha destaque, ao possibilitar uma estruturação mínima do escrito para a leitura de qualquer leitor. Nossa abordagem do escrito infantil mantém um diálogo com as reflexões realizadas por Jean Allouch em seu livro "Letra a letra: transcrever, traduzir, transliterar".

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.