Resumo

Versão para impressão
SER PROFESSOR(BRAS.) DE LINGUA INGLESA..

DEBORA CRISTINA M. BAGHIN-SPINELLI

Orientador(a): Silvana Mabel Serrani

Doutorado em Linguística Aplicada - 2002

Nro. chamada: T/UNICAMP - B146s


Resumo:
Este estudo teve por objetivo investigar e compreender mais ampla e profundamente os processos identitários vivenciados pelo sujeito nos espaços de formação de professores de língua inglesa em universidades brasileiras. Trabalhando transdisciplinarmente com a Análise de Discurso e partindo da concepção de que sujeito e sentido se constituem ao mesmo tempo, histórica, social e ideologicamente, analisamos o funcionamento discursivo de Práticas de Ensino de Língua Inglesa de universidades públicas e particulares do interior dos Estados de Minas Gerais e de São Paulo. Focalizamos neste estudo, as representações imaginárias do sujeito em relação a objetos do discurso, tais como: língua portuguesa; povo/cultura brasileiros; língua inglesa; povo/cultura anglo-saxões; ensinar língua inglesa; professor (formado e em formação) desse idioma, e formar professores de língua inglesa, construídas por ressonâncias discursivas de modos de dizer e de itens lexicais nesses contextos. O nosso corpus foi formado por gravações em áudio e vídeo de aulas dessas Práticas, aplicações de questionários e trocas de diários dialogados com alguns alunos-professores. Na análise, pudemos observar que os gestos de interpretação do que seja um professor de língua inglesa, ensinar esse idioma e formar esse professor na universidade, constituíram-se por ressonâncias de modos de dizer (de)negatório, comparativo e modalizador deôntico, principalmente. A configuração dos mecanismos enunciativos dos sujeitos nesses modos de dizer nos permitiu detectar duas formações discursivas (FDs) principais, que denominamos: FD da falta e FD da excelência. A análise das condições de produção do discurso nesses contextos nos mostrou que o público nacional brasileiro é marcado pela falta, em contraposição à completude dos povos norte-americano e britânico - um processo comparativo pautado em representações homogeneizantes de nação, povo e língua, negados em sua pluralidade e heterogeneidade constitutivas. A representação mais decisiva, a nosso ver, para a constituição da identidade de professor brasileiro de língua inglesa na universidade, diz respeito à de falante nativo de língua inglesa, cuja relação com o idioma é idealizada em um estado de perfeição, onde não há espaço para conflitos e/ou contradições. Detectamos aí uma modulação da FD da falta, denominada FD da falta relativizada, que diz respeito à representação do aprendiz brasileiro de língua inglesa enquanto indivíduo em processo de alcançar esse lugar do outro-nativo. ... Observação: O resumo, na íntegra, poderá ser visualizado no texto completo da tese digital

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.