Resumo

Versão para impressão
DES-CONSTRUCAO DA CRITICA(LITERARIA)..

FRANCISCO DE FATIMA DA SILVA

Orientador(a): Paulo Roberto Ottoni

Mestrado em Linguística Aplicada - 2001

Nro. chamada: T/UNICAMP - Si38d


Resumo:
Esta dissertação examina concepções de crítica de tradução presentes nas resenhas críticas de tradução publicadas no caderno Mais!, do jornal Folha de S. Paulo, elaboradas, em sua maioria, por professores, bem como críticos, poetas e tradutores, as quais dedicam algum espaço à reflexão que envolve a prática tradutória. Ao utilizarmo-nos dessas resenhas, pretendemos mostrar o "entrelaçamento" existente entre a crítica de tradução e a crítica literária, problematizando suas distinções, a partir dos pressupostos que norteiam tais práticas. Além de apresentar, caracterizar e examinar a contribuição da crítica no que tange à sua novidade e aos seus propósitos, propomos uma avaliação de sua perspectiva e do alcance de suas propostas. Nesta pesquisa, toma-se evidente o fato de os críticos privilegiarem um modo de traduzir que conservaria as características da língua-fonte, enquanto condenam a falta de fidelidade. É essa rejeição à tradução dita "infiel" que se denomina de gesto essencialista. A desconstrução denuncia não só esse pressuposto metafísico, que implica no predomínio de um modelo binário, a exemplo das oposições tradução-original, fidelidade-recriação, mas também o julgamento enquanto principal critério no comentário de uma obra literária traduzida para o português brasileiro. O propósito deste trabalho consiste em trazer à tona os conflitos presentes nas proposições críticas, revelando-lhes o terreno comum - a fidelidade -, seja na literalidade, seja na criação tradutória. Além disso, pretendemos demonstrar o quanto as novas tendências acerca da investigação sobre a tradução revelam-se de forma surpreendente nos discursos aparentemente exteriores ao meio universitário. Tal é o caso da desconstrução, que expõe a impossibilidade da idiossincrasia do discurso tradutório em cada campo de investigação, questionando as distinções defendidas pelo cientificismo nas ciências humanas, em especial na Lingüística Aplicada


Palavras-chave: Criticas textuais , Tradução e interpretação

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.