Resumo: No presente trabalho estuda-se o discurso e as representações das línguas alemã e portuguesa em aprendizes de alemão como língua estrangeira em escolas municipais de Blumenau, Santa Catarina. Parte-se da consideração de fatores históricos relativos à imigração alemã no Sul do Brasil. Em seguida, tratam-se questões sobre a situação do ensino da língua alemã nos dias atuais. Para tanto, problematizam-se noções como as de língua materna e língua estrangeira e de identidade lingüística-cultural. Este trabalho está pautado na perspectiva transdisciplinar no campo da linguística Aplicada. Em nossa abordagem, esse percurso transdisciplinar se realiza com a Análise do Discurso e conceituações de estudos recentes na área de Aquisição da Linguagem. O corpus, constituído seguindo lineamentos da proposta AREDA - Análise de Ressonâncias Discursivas em Depoimentos Abertos, é composto por registros de depoimentos obtidos com jovens que tem ou tiveram alemão como língua estrangeira da 5ª até a 8ª série do 1° grau na rede municipal de ensino de Blumenau. A análise discursiva de ressonâncias de modo de dizer "comparativista" e de ressonâncias em torno de itens lexicais ("aprender/ ensinar" , "esquecer/ perder" e "trabalho/ trabalhar') permitiu observar a condensação de sentidos que dizem respeito à configuração de formações discursivas