Resumo

Versão para impressão
BRIEF HISTORY OF TIME, DE STEPHEN KING: UMA BREVE..., A

NICIA ADAN BONATTI

Orientador(a): Rosemary Arrojo

Mestrado em Linguística Aplicada - 1993

Nro. chamada: T/UNICAMP - B64b


Resumo:
Tendo como abordagem teórica os pressupostos pos-estruturalistas sobre leitura e tradução, pretendo mostrar o processo daquilo que Rosemary Arrojo chama de "palimpsesto" no exame da teadução brasileira de A Brief History of Time: From the Big Bang to Black Holes, do físico inglês Stephen W. Hawking, como exemplo da maneira pela qual um texto é apagado em uma determinada comunidade cultural, dando lugar a outra leitura do "mesmo" texto. Com efeito, este livro, de teor especializado, recebeu uma tradução brasileira que não teve recepção unânime do público: parte deste não assinalou problemas, enquanto que outra parte, que aqui nomearemos de "comunidade científica", rejeitou-a, porque a tradução reflete a construção de sentidos feita a partir de uma ótica leiga, e estes não coincidem com os considerados corretos pelos especialistas no assunto. Pretendo então mostrar, neste trabalho, que a recepção da tradução brasileira, Uma Breve História do Tempo; do Big Bang aos Buracos Negros, não desfruta de consensó devido as diferentes possibilidades de interpretação que oferece. Disso decorre uma não-coincidência de leituras "corretas" das diferentes comunidades, cujos membt-os emitiram seu parecer sobre o livro: cada uma delas, excitada por expectativas de significados, determinara os sentidos cabíveis e, por exclusão, aquilo que é não-formulavel

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.