Resumo

Versão para impressão
INTERFERENCIA FONOLOGICA NO PORTUGUES FALADO PELOS JAPONESES

ELZA TAEKO DOI

Orientador(a): Maria Bernadete Marques Abaurre

Mestrado em Linguística - 1983

Nro. chamada: T/UNICAMP - D684i


Resumo:
Este trabalho visa a registrar as variáveis fonológicas, decorrentes da interferência do Japonês no Português falado pelos japoneses, observando a influência dos fatores extralingüísticos (idade quando da chegada ao Brasil, permanência no Brasil, profissão, residência urbana/rural) que, por hipótese, atuariam nessa interferência. Em termos segmentais, a interferência ocorre e persiste nos segmentos presentes apenas na língua secundária e nos segmentos que, embora presentes em ambos os sistemas, tem diferenças no ponto de articulação. Em termos suprasegmentais, o ritmo silábico da língua primária influi na realização do Português, na duração maior e mais uniforme das sílabas e na ausência de isocronia acentual.Com relação à influência dos fatores extralingüísticos, verificou-se que apenas a idade e a profissão atuam no Português dos japoneses que apresentam pequeno grau de interferência. A intensidade do contacto com a sociedade brasileira suscitaria neles uma atitude de maior valorização na pronúncia do Português

Palavras-chave: Lingua portuguesa - Fonologia , Fonetica

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.