Resumo

Versão para impressão
Atitudes e ideologias linguísticas sobre o Português e o Espanhol na Tríplice Fronteira (Brasil-Paraguai-Argentina)

Thiago Bolivar

Orientador(a): Anna Christina Bentes da Silva

Doutorado em Linguística - 2023

Nro. chamada: TESE DIGITAL - B638a


Resumo:
Este trabalho objetivou identificar, analisar e descrever questões de ideologia linguística na chamada Tríplice Fronteira entre Brasil, Argentina e Paraguai, com foco em dois dos principais idiomas locais: o Português e o Espanhol. De início, é apresentada uma descrição do panorama sociolinguístico da região, que é particularmente rica em contatos etnolinguísticos para muito além dos idiomas enfocados; e, na sequência, discorre-se a respeito de questões teóricas envolvendo ideologias linguísticas (segundo Verschueren 2012; Gal & Irvine, 2000), ilustradas pelo autor por meio de observações etnográficas na região (com base principalmente na Antropologia Linguística de Duranti, 1997) e em outros contextos geográficos. Após argumentar que as atitudes linguísticas são algumas das expressões mais salientes das ideologias linguísticas que possam circular em uma determinada comunidade, o autor traz uma maior materialidade às discussões por meio da aplicação de um teste conhecido como matched-guise (concebido por Lambert, 1960), que neste caso objetivou verificar as atitudes de um total de 60 sujeitos ? entre brasileiros, argentinos e paraguaios da região ? sobre os idiomas enfocados. Os resultados demonstram uma tendência dos brasileiros a avaliarem melhor o Português (e representações de si mesmos) frente ao Espanhol (e representações de seus vizinhos), o que é corroborado ao menos em parte por argentinos e paraguaios.

Palavras-chave: Tríplice Fronteira (Argentina, Brasil e Paraguai); Ideologias linguísticas; Atitudes linguísticas

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.