Resumo

Versão para impressão
As dimensões do construto compreensão oral para produção escrita no exame Celpe-Bras : percepções, processos, estratégias e desempenhos de examinandos

Monica Panigassi Vicentini

Orientador(a): Matilde Virginia Ricardi Scaramucci

Doutorado em Linguística Aplicada - 2022

Nro. chamada: TESE DIGITAL - V662d


Resumo:
O Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras) propõe avaliar as habilidades de maneira integrada, um dos aspectos que o faz ser considerado um exame inovador. Este trabalho teve como objetivo buscar um maior entendimento acerca da integração da compreensão oral e da produção escrita proposta nas tarefas 1 e 2 da parte escrita. O estudo procurou compreender a complexa relação entre essas habilidades por meio da análise das diferentes dimensões do construto: o que é declarado a seu respeito, a percepção que os examinandos têm desse construto e a sua operacionalização em especificações, parâmetros, tarefas, bem como em processos e desempenhos. Para isso, foi realizada uma pesquisa de métodos mistos de desenho convergente, que combinou dados qualitativos e quantitativos. Um questionário retrospectivo foi aplicado a sessenta e dois examinandos da edição do exame de 2018 e entrevistas foram realizadas com quatro deles; textos produzidos por vinte e sete desses examinandos em atendimento às tarefas dessa edição foram coletados. Os dados quantitativos foram submetidos a uma análise estatística descritiva enquanto os dados gerados por meio de questões abertas e entrevistas foram submetidos à Análise de Conteúdo; os textos produzidos foram submetidos à análise textual e os documentos passaram por uma análise documental. Resultados mostraram que o construto declarado é relativamente explicitado nos documentos oficiais: enquanto são bastante claros a visão de língua(gem) e os propósitos do exame, aspectos que dizem respeito especificamente à avaliação integrada da compreensão oral e produção escrita ainda são insuficientes. Falta clareza sobre conceitos como recontextualização, retextualização, paráfrase e cópia. Embora o construto operacionalizado nas tarefas tenha apresentado variações ao longo das edições, o construto percebido pelos examinandos participantes da pesquisa demonstrou ir ao encontro das expectativas do exame, uma vez que eles reconhecem a importância dos materiais de insumo orais, bem como da seleção e do uso das informações ali presentes para a produção de seus textos. O construto operacionalizado nos processos e estratégias desses examinandos também evidenciam uma boa representação da relação entre as habilidades, visto que, em sua maioria, os examinandos participantes da pesquisa engajaram-se em práticas relevantes, tais como planejamento, tomada de notas e retextualização, além de usarem boas estratégias na tomada de notas. O construto também foi bem operacionalizado nos desempenhos, uma vez que houve utilização de informações dos materiais de insumo orais nos textos em praticamente todos os níveis de proficiência, com um aumento do uso diretamente relacionado ao aumento do nível de proficiência. Cópias não foram recorrentes nos textos, nem entre os mais proficientes, porém, a retextualização se deu em grande parte por meio do uso de paráfrases bastante próximas do texto de insumo. Os resultados deste estudo trazem contribuições de naturezas diversas para a área de avaliação em contexto de línguas e, especialmente, para o aprimoramento do Celpe-Bras, apontando para a necessidade de pesquisas futuras para um maior aprofundamento acerca das tarefas que integram habilidades.

Palavras-chave: Língua portuguesa - Exames; Avaliação integrada em língua estrangeira; Tarefas integradas de compreensão oral e produção escrita

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.