Resumo: La Tour de Nesle (1832), peça de Alexandre Dumas ambientada em Paris no século XIV, chegou após alguns anos aos palcos brasileiros. As pesquisas realizadas até aqui não nos permitiram encontrar uma tradução brasileira desta obra: a mais atual de que temos conhecimento é a feita para uma representação em 1889, mas não foram encontradas referências de sua publicação. Nossa intenção é disponibilizar essa peça ao público brasileiro através de uma tradução comentada, precedida de um estudo sobre a voga medievalista do romantismo francês. La Tour de Nesle foi um dos dramas mais relevantes na propagação desse ideário literário. Esse trabalho pretende mostrar como a Idade Média era representada pelos românticos, quais períodos e lendas inspiravam-nos, e o papel da pesquisa histórica na elaboração de suas obras. Certos aspectos da vida medieval tiveram uma representação mais precisa do que outros, seja por falta de materiais disponíveis, seja pelo propósito do autor de fazer prevalecer a imaginação. Grande parte desses autores buscava, nos assuntos do passado, inspiração para discutir questões do presente. Ao estudar a repercussão de La Tour de Nesle na França e no Brasil do século XIX, foi possível constatar a popularidade do drama de Dumas, que recebeu inúmeros elogios e críticas - além de passar pela censura - em ambos os países.
Palavras-chave: Dumas, Alexandre, 1802-1870; Medievalismo; Teatro francês; Tradução