Resumo

Versão para impressão
"Tupi" do Rio Andirá : o Nheengatu no Médio Rio Amazonas

Michéli Carolíni de Deus Lima Schwade

Orientador(a): Wilmar da Rocha D'Angelis

Doutorado em Linguística - 2021

Nro. chamada: TESE DIGITAL - L628t


Resumo:
Esta tese é resultado de uma pesquisa cujo objetivo principal foi verificar a existência ou
não de uma linha de continuidade histórica e de transmissão cultural linguística unindo o
Nheengatu falado/registrado no Médio Rio Amazonas nos séculos XVIII e XIX, à
variante falada atualmente na mesma região, ainda que por um pequeno grupo de falantes. A proposta é estudar essa variedade, ressaltando os aspectos culturais e linguísticos, a partir da comparação entre os registros escritos do Nheengatu nos séculos XVIII e XIX e o registro atual da língua. Além disso, busca-se favorecer a ativação da memória lexical dos atuais falantes do Nheengatu, a fim de contribuir com o processo de fortalecimento da língua. O corpus principal de investigação foi a obra Poranduba Amazonense, de João Barbosa Rodrigues (1890), e o Dicionário de Língua Geral Amazônica, publicado em 2019, mas que traz dados do século XVIII. Quatro narrativas e algumas cantigas, selecionadas a partir do Poranduba Amazonense, de Barbosa Rodrigues (1890), foram transcritas para o Nheengatu atual pelos falantes da língua na região: "O curupira e uma mulher"; "O Jurupari e as moças"; "A Mucura e a Ariramba"; "A origem das Plêiades"; "Cantigas do Çairé" e "Cantigas do Makuru". A partir da sistematização dos dados coletados, analisaram-se alguns sinais de obsolescência, bem como marcas de persistências encontradas nas narrativas, coletadas junto aos falantes atuais da língua, como: a ocorrência da vogal central alta i e a aspiração na flexão verbal na primeira pessoa do singular sujeito ha-; a identificação de léxicos característicos dessa variedade (o verbo iwas?n e o termo Suassureçá, para designar uma fruta da região); similaridade entre o léxico do Nheengatu e da língua Sateré-Mawé, línguas indígenas que dividem o mesmo espaço geográfico na região.

Palavras-chave: Línguas indígenas; Línguas tupi; Língua Nheengatu; Médio Rio Amazonas

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.