Resumo

Versão para impressão
Correlatos prosódicos da expressão da ironia sarcástica no português brasileiro

Wellington da Silva

Orientador(a): Plínio Almeida Barbosa

Doutorado em Linguística - 2019

Nro. chamada: TESE DIGITAL - Si38c


Resumo:
A ironia verbal é uma figura de linguagem pela qual o falante exprime uma ideia distinta (frequentemente oposta) daquela que o sentido literal das palavras empregadas comunica. A literatura tem apresentado evidências de que, para expressar a ironia, os falantes utilizam, além de palavras características e/ou pistas não-verbais, como gestos e expressões faciais, “pistas acústicas” na fala. Entretanto, os estudos já realizados apontam diferenças intra e interlinguísticas no modo pelo qual tais pistas vocais são usadas pelos falantes para expressar a ironia. Além disso, estudos sobre o tema para o português brasileiro são ainda escassos. Esta tese apresenta dois estudos experimentais conduzidos para avaliar como a ironia sarcástica (um tipo de ironia verbal caracterizado pela combinação da ironia com o sarcasmo) é expressa na fala por falantes do português brasileiro e se sua expressão se diferencia daquela do sarcasmo puro (crítica explícita) e da fala “neutra” (que não expressa nenhuma dessas duas atitudes). O corpus de fala montado para esses estudos é composto por gravações de dez sentenças-alvo, produzidas por onze sujeitos brasileiros voluntários (6 mulheres e 5 homens). As mesmas sentenças-alvo foram produzidas pelos sujeitos nas condições de ironia sarcástica, sarcasmo puro e fala neutra, sendo em seguida submetidas a experimentos de percepção auditiva conduzidos com outros sujeitos brasileiros a fim de verificar se as atitudes são percebidas como foram intencionalmente produzidas pelos falantes. Por esse procedimento, 236 enunciados foram considerados válidos e retidos para as análises posteriores. No primeiro estudo de produção se investigou se a expressão das atitudes modifica parâmetros acústicos da fala computados globalmente nos enunciados. Nesse estudo, dezessete parâmetros acústicos, relacionados à frequência fundamental, intensidade global e relativa, duração e qualidade de voz, foram automaticamente extraídos dos enunciados validados. No segundo estudo, avaliou-se a relevância para a expressão das atitudes de alguns parâmetros acústicos computados localmente nos enunciados. Constatou-se, pela comparação entre os resultados dos dois estudos, que o efeito da expressão das atitudes nos parâmetros acústicos foi mais robusto quando estes foram computados globalmente nos enunciados. De modo geral, os resultados mostraram que tanto a ironia sarcástica quanto o sarcasmo puro são expressos por falantes do português brasileiro com um padrão de alterações acústicas distinto daquele observado para a fala neutra. Esse padrão é caracterizado principalmente por uma redução da mediana da frequência fundamental e da duração total e um aumento do ruído espectral e da energia concentrada nos harmônicos de alta frequência. Entretanto, o padrão das alterações atestado para a ironia sarcástica é semelhante ao observado na realização de uma crítica direta (o sarcasmo puro). Esse resultado contraria a noção de um “tom de voz” irônico, frequentemente referido na literatura. A ironia sarcástica diferiu do sarcasmo puro por uma duração total dos enunciados e uma relação harmônico-ruído mais elevadas e uma menor inclinação do espectro médio de longo-termo.

Palavras-chave: Língua portuguesa - Português falado - Brasil; Ironia; Fonética acústica; Análise prosódica (Linguística); Atitude (Psicologia).

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.