Resumo

Versão para impressão
O ensino de português como língua adicional em contexto de plurilinguismo : perspectivas de uma cooperante docente em Timor-Leste

Helena Karla Isoppo Schmid

Orientador(a): Terezinha de Jesus Machado Maher

Mestrado em Linguística Aplicada - 2016

Nro. chamada: TESE DIGITAL - Sch52e


Resumo:
O objetivo desta dissertação é descrever e analisar minha experiência docente como professora na missão de cooperação internacional do Programa de Qualificação Docente e Ensino de Língua Portuguesa no Timor-Leste (PQLP-CAPES), no ano de 2013. Trata-se de um estudo de caráter qualitativo interpretativista, que utiliza a autoetnografia (ELLIS; ADAMS; BOCHNER, 2011) como ferramenta para a geração dos dados. Considerando a ausência de uma formação específica sobre o ensino de Português como Língua Adicional (PLA) para contextos sociolinguisticamente complexos, pretendo por meio da análise de um corpus diversificado – registros escritos em meu diário de pesquisadora pos facto, relatórios de trabalho, documentos oficiais, fotografias, cartografias e materiais didáticos –, discutir questões que perpassam a problemática do ensino de língua portuguesa como língua não materna, da educação plurilíngue e das políticas linguísticas no país em questão. Tendo por base esse contexto de atuação específico – um dos mais jovens estado-nação do século XXI –, a expectativa é produzir conhecimento, apoiada em referenciais teóricos pós-coloniais, que possa ser útil para suscitar reflexões e orientar as práticas pedagógicas de futuros professores cujo propósito seja lecionar língua portuguesa em programas de cooperação internacional, bem como em outros cenários plurilíngues de ensino do idioma brasileiro. As análises empreendidas evidenciaram a necessidade de nos adequarmos à complexidade desses contextos, o que pode implicar (i) conhecer os aspectos sócio-históricos e reconhecer a influência da colonialidade na produção dos saberes linguísticos que emergem na contemporaneidade; (ii) termos que rever nossa própria concepção de língua, de proficiência linguística; de ensino-aprendizagem e rever a relação escrita-oralidade; (iii) fazer investimentos na aprendizagem da(s) língua(s) local (locais) e (iv) considerar as relações de poder assimétricas que atribuem valores diferentes às diversas línguas envolvidas e o impacto dessas valorações nas dinâmicas das práticas linguísticas entre seus falantes. Com este estudo espero contribuir para aumentar a nossa compreensão acerca dos aspectos que envolvem a formação específica do profissional de Letras para atuar profissionalmente tendo em vista as diversas problemáticas que circundam os contextos plurilíngues de um modo geral.

Palavras-chave: Brasil. Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Programa de Qualificação de Docente e Ensino de Língua Portuguesa no Timor-Leste; Língua portuguesa - Estudo e ensino - Timor Leste; Multilinguismo; Professores de português; Programas de estágios; Timor Leste - Línguas.

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.