Resumo

Versão para impressão
O valor das línguas no mercado linguístico familiar : políticas e ideologias linguísticas em famílias sul-coreanas transplantadas

Tatiana Martins Gabas

Orientador(a): Terezinha de Jesus Machado Maher

Mestrado em Linguística Aplicada - 2016

Nro. chamada: TESE DIGITAL - G11v


Resumo:

Esta Dissertação tem como objetivo refletir sobre Políticas Linguísticas Familiares em andamento em uma comunidade sul-coreana de trabalhadores transplantados residentes na Região Metropolitana de Campinas (RMC). Para tanto foram investigadas representações construídas discursivamente por três mães pertencentes a essa comunidade acerca das línguas que compõem o repertório linguístico dos membros de suas famílias (o coreano, o português e o inglês), bem como as ideologias linguísticas que davam sustentação a essas representações. O referencial teórico utilizado incluiu considerações acerca (i) do conceito de Políticas Linguísticas, tal como definido, principalmente, por Spolsky (2004), além de dois conceitos abordados pelo mesmo autor em seus estudos: a noção de domínios e a noção de gerenciamento linguístico (SPOLSKY, 2007; 2009); (ii) das implicações de Políticas Linguísticas Familiares em Contextos Multilíngues (KING; FOGLE; LOGAN-TERRY, 2008; SPOLSKY, 2012; FOGLE; KING, 2013, entre outros); (iii) do papel que Ideologias Linguísticas exercem no estabelecimento e condução de Políticas Linguísticas (SCHIEFFELIN et al, 1998); (iv) do conceito de representação discursiva tal como proposto pelos Estudos Culturais (HALL, 1997; SILVA, 2000) e (v) da importância de se considerar o repertório linguístico dos falantes como um todo e não cada uma de suas línguas individualmente (BUSCH, 2012; RYMES, 2014). A pesquisa em pauta é de natureza qualitativa- interpretativista (FLICK, 2009) e se insere na área da Linguística Aplicada, em sua vertente transdisciplinar (MOITA LOPES, 2006). O principal instrumento adotado para a geração de dados foi a entrevista semiestruturada, realizada individualmente com cada uma das interlocutoras da pesquisa. Os resultados da pesquisa apontam para a estreita relação entre Políticas Linguísticas e Políticas Educacionais, principalmente no que diz respeito à adoção de estratégias de fortalecimento da Língua Coreana no seio das famílias em questão no período de transplantação, de modo a garantir que elas permaneçam em consonância com o modelo educacional sul-coreano vigente. Do mesmo modo, verificou-se a existência de esforços dessas famílias voltados para o fortalecimento da Língua Inglesa, em resposta as ideologias linguísticas e educacionais promovidas pela Coreia do Sul, que colocam o inglês em posição hierarquicamente superior em relação as outras línguas do repertório dos estudantes naquele país (PARK; ABELMANN, 2004; LEE, 2010; PARK, 2014). Além disso, a análise também demostrou que a Língua Portuguesa é marcadamente uma língua que é vista como pertencente quase que exclusivamente ao período de transplantação, resultando em pouca perspectiva de consolidação do português como língua transnacional. Espera-se que o estudo aqui apresentado possa contribuir para aumentar a nossa compreensão acerca da área de Políticas Linguísticas Familiares, especialmente em contextos de migrações transnacionais, uma área de investigação ainda pouco explorada em nosso país.

Palavras-chave: Política linguística; Famílias de trabalhadores estrangeiros; Coreanos - Campinas, Região Metropolitana de (SP) - Migração; Transnacionalismo - Estudo de casos; Língua inglesa - Uso; Língua coreana - Uso; Língua portuguesa - Uso.

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.