Resumo

Versão para impressão
Duas línguas e uma cultura : traços de brasilidade evidenciados em falas de professoras e de adolescentes bilíngues em português e inglês

Helena Regina Esteves de Camargo

Orientador(a): Terezinha de Jesus Machado Maher

Mestrado em Linguística Aplicada - 2014

Nro. chamada: T/UNICAMP - C14D


Resumo:
O objetivo da pesquisa descrita nesta dissertação foi analisar algumas interações orais entre adolescentes e duas de suas professoras, bilíngues brasileiras, em contextos educativos de inglês como Língua Estrangeira (doravante LE), e investigar de que forma esses participantes revelam traços de sua brasilidade em suas falas. A pesquisa em questão é de base qualitativa/interpretativista e insere-se na área da Linguística Aplicada. A investigação ocorreu em três etapas. Na primeira, foram selecionados o tema da pesquisa e os autores relevantes presentes na literatura especializada sobre apropriação de linguagem, bilinguismo e identidade cultural. Na segunda etapa, foram definidos os contextos da pesquisa e o processo de geração de registros, os quais foram coletados por meio de gravações em áudio durante observações de aulas particulares ministradas pela pesquisadora a duas adolescentes e aulas dos 8º e 9º anos em uma escola bilíngue de Ensino Fundamental II na cidade de São Paulo. Notas de diário de campo também constituíram o corpus de investigação. Na terceira etapa, realizaram-se as análises dos registros gerados na fase anterior. A pergunta de pesquisa norteadora das análises dos registros foi: "De que forma as falas produzidas por esses sujeitos nas interações aqui analisadas revelam traços de sua brasilidade?" Os resultados da pesquisa empreendida apontaram que as falas dos participantes transparecem os seguintes traços da cultura brasileira: (i) machismo, (ii) rivalidade entre paulistas e cariocas e (iii) características do "homem cordial", que incluem a prática de "dar um jeitinho" e caráter jocoso do brasileiro. Além disso, ficou evidente que o trânsito entre línguas (tranlanguaging) faz parte da construção de sentidos nas interações entre os participantes, que compartilham a mesma cultura e a mesma Língua Materna (doravante L1). A expectativa é que este trabalho possa oferecer subsídios a professores e demais profissionais do ensino de Língua Inglesa como LE, que atuam em contextos educativos onde tanto alunos como professores partilham da mesma cultura e L1, a ampliar seu entendimento sobre bilinguismo, apropriação de linguagem e identidade cultural. Espera-se que esse entendimento possa servir de base para a promoção de práticas de ensino de inglês como LE que valorizem os falantes brasileiros de inglês, entendendo sua maneira de falar inglês como mais uma variação legítima dessa língua

Palavras-chave: Bilinguismo. Aquisição da segunda linguagem - Estudo e ensino. Lingua inglesa - Estudo e ensino - Falantes de portugues. Identidade cultural - Brasil.

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.