Resumo

Versão para impressão
Adversus Haereses, de Ireneu de Lyon : tradução e comentários

Daniel Bueno Donadon

Orientador(a): Flávio Ribeiro de Oliveira

Mestrado em Linguística - 2011

Nro. chamada: T/UNICAMP - D714a


Resumo:
Neste trabalho é apresentada uma tradução do primeiro livro da obra Adversus Haereses (Contras as Heresias), de autoria do bispo cristão Ireneu de Lyon. Escrito na segunda metade do século II d.C., o livro apresenta o pensamento gnóstico como algo distinto do ensinamento apostólico, algo que o autor se empenha em refutar para fundamentar um dogmatismo ortodoxo para a fé cristã. A motivação desse trabalho não é somente o de trazer à comunidade um livro talvez pouco conhecido, mas também o de contextualizar o complexo processo de formação do pensamento cristão, que pouco após seu início transitou de uma tradição judaica fechada em si mesma para um mundo helenístico de diversas filosofias concorrentes, dentre as quais se destaca os primórdios do neo-platonismo. A escolha do primeiro dentre os cinco tomos da obra completa foi feita por ser o único que pôde ser quase totalmente restaurado em sua escrita grega original, através de longas citações feitas pelos heresiógrafos que o seguiram. Não apenas isso, mas o corpo da filosofia gnóstica é exposta somente neste primeiro livro, centrando-se no comentário do sistema valentiniano. Um breve ensaio introduz os temas do cristianismo, do judaísmo e do helenismo para melhor compreensão dessa obra de Ireneu de Lyon

Palavras-chave: Gnosticismo. Heresia. Patristica. Cristianismo - História.

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.