Resumo: O nosso trabalho de doutorado tem como foco principal a tradução em prosa da tragédia grega As Fenícias, de Eurípides, tradução que se destina ao público não especializado na questão da poesia dramática grega. Apresentamos, também, um ensaio sobre o prólogo e o primeiro episódio, trazendo aos leitores da tragédia um aspecto por vezes esquecido, mas que é fundamental para a dramatização: a audiência. Essas duas linhas de nosso trabalho pretendem construir uma ponte entre o mundo grego antigo e o mundo do leitor moderno.
Palavras-chave: Tradução e interpretação. Teatro grego (Tragédia). Teatro grego (Tragédia)- Audiência.