Resumo

Versão para impressão
Traduzindo imagens : o imagismo em perspectiva

Max Welcman

Orientador(a): Fabio Akcelrud Durão

Mestrado em Teoria e História Literária - 2010

Nro. chamada: T/UNICAMP - W448t


Resumo:
O objetivo do trabalho é introduzir no âmbito acadêmico brasileiro a discussão sobre a primeira vanguarda literária inglesa do século XX, o Imagismo, além de trazer a público, por meio da elaboração de uma antologia bilíngue, uma série de poemas de autores britânicos e norte-americanos pertencentes àquele movimento e ainda inéditos ou pouco divulgados no país. O Imagismo teve reconhecido seu papel pioneiro na reflexão e difusão de novas formas literárias na poesia anglo-norte-americana, envolveu alguns dos principais nomes da literatura anglófona do período, como Ezra Pound, T. E. Hulme, Hilda Doolittle, Amy Lowell, D. H. Lawrence, William Carlos Williams, Ford Madox Ford, entre outros, e influenciou diversos poetas modernistas a ele posteriores, sendo assim fundamental para compreender a formação e desenvolvimento do modernismo nos Estados Unidos e Reino Unido. O estudo foi realizado a partir da leitura e análise das antologias imagistas de 1914-1917, além de obras dos seus alegados precursores; do exame dos principais textos teóricos que embasam a escola imagista; da pesquisa bibliográfica sobre o tema; e da seleção e tradução dos textos antologizados.



Palavras-chave: Imagismo; Poesia inglesa - História e crítica; Poesia americana - História e crítica; Poesia - Traduções; Modernismo

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.