Resumo

Versão para impressão
Sou do país superior: utopia e alegoria na libertina Terra Austral conhecida (1876), de Gabriel de Foigny : tradução e estudo

Ana Claudia Romano Ribeiro

Orientador(a): Carlos Eduardo Ornelas Berriel

Doutorado em Teoria e História Literária - 2010

Nro. chamada: T/UNICAMP - R354s


Resumo:
Resumo: Analisar e traduzir La Terre Australe connue são os objetivos desta tese de doutorado. Segundo "G. de F", narrador do prefácio, La Terre Australe connue é a tradução do relato da viagem de Nicolas Sadeur ao último continente ainda desconhecido no século XVII, chamado nos mapas da época de terra australis incógnita, um lugar aprazível, habitado e totalmente planejado - em todos os seus aspectos - por hermafroditas perfeitamente racionais. Este pseudodocumento é uma utopia literária que foi, em realidade, escrita por Gabriel de Foigny e publicada em Genebra, em 1676, sob falso nome de editor e de cidade. O trabalho está dividido em dois volumes. O volume 1 é dedicado à análise da obra e contém dois capítulos principais. O primeiro trata da definição da utopia como gênero literário partindo do texto paradigmático de Thomas Morus, A Utopia. No segundo capítulo, apresento uma biografia de Gabriel de Foigny, faço uma revisão bibliográfica da crítica já publicada sobre sua utopia para, em seguida, desenvolver minha interpretação da figura do hermafrodita como alegoria da hibridização 1) do poder real absoluto, 2) do Estado absolutista e 3) do panorama religioso francês desta época. Passo em seguida à análise da figura do hermafrodita tal como ela é descrita pelo autor, percebendo que ela se insere na tradição menipéia e luciânica. Na parte seguinte, estudo outros temas relevantes para a compreensão desta utopia: a questão religiosa no capítulo VI ("Da religião dos austrais"), a ciência e a técnica na Terra Austral, o prefácio e o narrador-editor, a temática das línguas e da tradução nesta utopia e, por fim, o libertinismo. Um apêndice é dedicado ao estudo das fontes gregas da utopia. No volume 2 está a tradução para o português, organizada numa edição bilíngue acompanhada de notas.

Palavras-chave: Utopias , Alegorias , Libertinagem , Hermafroditismo, Literatura francesa - Historia e critica

. Rua Sérgio Buarque de Holanda, no 571
Campinas - SP - Brasil
CEP 13083-859

...

IEL - Based on Education theme - Drupal Theme
Original Design by WeebPal.