Tereza Maracaipe Barboza
Orientador(a): Angel Humberto Corbera Mori
Doutorado em Linguística - 2025
Nro. chamada: TESE DIGITAL - B234
Resumo: O tema em estudo nessa pesquisa sobre o contato linguístico guajajara e português em contexto urbano em Imperatriz-MA tem como objetivo geral investigar as dinâmicas sociolinguísticas e estruturais da variedade guajajara no contexto urbano de Imperatriz-MA, analisando os impactos da migração, o contato mais direto com o português, bem como sua estrutura gramatical, com foco na ordem básica de palavras, nos mecanismos sintático- semânticos relacionados às construções desiderativas e a alteração na codificação dos marcadores de pessoa que envolvem esses dois fenômenos. Para alcançar esse objetivo utilizamos uma abordagem teórico-metodológica abrangente que desse conta de investigar e compreender a dinâmica do contato e os fenômenos linguísticos que sinalizam possíveis alterações em guajajara. Com isso, seguimos as orientações metodológicas da: (i) Sociolinguística, com foco em duas abordagens: a Linguística de contato e a Sociologia descritiva da linguagem (Fishman); (ii) abordagem Funcional-tipológica; (iii) A Estrutura da informação (Lambrecht). No conjunto dessas diferentes teorias usamos diversos instrumentos de coleta de dados: (i) roteiro estruturado de entrevista sociolinguística, subdividido em três temas: língua background (língua falada pelo participante e por outras gerações de sua família); migração; proficiência, uso e atitudes linguísticas; (ii) gravações e transcrições de eventos de fala dos indígenas, tanto na língua indígena, quanto em português, sobre temas da cultura Guajajara, gravações de eventos de fala espontânea; (iii) elicitação de dados via questionários linguísticos, elaborados a partir de um estudo comparativo em trabalhos anteriores de outros pesquisadores que estudaram a língua Tenetehara (guajajara e tembé) desde a década de 70; (iv) coleta de narrativas orais, por meio de estímulos visuais em contextos seminaturais e posterior transcrição em guajajara e em português. Selecionamos 10 participantes para a pesquisa, considerando os seguintes critérios: sexo (homem e mulher); faixa etária: 1a (50 anos ou mais); 2a (31-49); 3a (18-30); domínio da(s) língua(s): falantes monolíngues em guajajara e/ou bilíngues em guajajara e português. Os resultados da pesquisa relacionados às questões sociolinguísticas mostram que a migração do grupo Guajajara para a cidade de Imperatriz-MA configura um cenário sociolinguístico complexo, refletindo mudanças significativas na vitalidade, uso e transmissão da língua indígena. Os dados mostram uma interrupção da transmissão da língua entre as gerações mais jovens, especialmente, entre as crianças, cujo português já se consolidou como a língua materna na cidade. Um outro fator que compromete a vitalidade desse dialeto na cidade é a perda de vários domínios de uso da língua, entre eles, o domínio escolar e religioso, comprometendo ainda mais o grau de vitalidade da língua indígena e consequentemente uma possível perda do dialeto guajajara em contexto urbano. No âmbito da estrutura linguística, os fenômenos estudados nessa pesquisa indicam que o dialeto guajajara está em um estágio dinâmico de reestruturação de alguns aspectos linguísticos. Os dados sugerem que esses fenômenos são impulsionados tanto por motivações internas quanto externas. Assumimos que, até agora, os aspectos investigados podem não refletir diretamente uma alteração e/ou mudança linguística de fato, mas uma associação de fatores discursivo-pragmáticos bem como fatores intergeracionais, estão atuando na atual configuração dessa variedade.
Palavras-chave: Dialeto guajajara; Língua portuguesa; Migração; Índios Guajajara


